I,m looking for words to a children,s siong about a shepherd boy and his birch bark horn

Kysytty

I,m looking for words to a children,s siong about a shepherd boy and his birch bark horn

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

A song called "Paimenen laulu" (or Paimenlaulu = A shepherd's song) was translated and published by composer P.J.Hannikainen at the beginning of 1900's. It is said to be composed by A. Klauwell (though it might as well be a folk tune).

The complete Finnish lyrics are available at Wikisource page http://fi.wikisource.org/wiki/Paimenen_laulu_(Hannikainen)
Sheet music can be found for example in the songbook "Suuri toivelaulukirja 10".

There are no Englis lyrics for this song, but a rough translation would go like this:

1. I am a young shepherd, happy as a bird. All day long I play on my birch bark horn. 2. When the cattle bells are ringin, and birds are singing too. I like to answer them on my birch bark horn. 3.
When the evening comes, I lead the cattle back home and just for the joy of that, again I blow my horn.

At the end of each verse there's a "lilting" or "diddling" verse (Tuu, tuu, tuuteli luu...). These are rhythmic nonsense words used in the same way as in Irish folk songs.

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Good post and very good tips for help generation of the new World. I am sure these tips will help them.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.