Tavoittelen espanjalaista runoa, joka luettiin Francon aika -sarjan Miguelin hautajaisissa. Runon tekijä on ilmeisesti Miguel Hernandez, se on hyvin voimakas…

Kysytty
11.2.2021

Hei! Tavoittelen espanjalaista runoa, joka luettiin Francon aika -sarjan Miguelin hautajaisissa. Runon tekijä on ilmeisesti Miguel Hernandez, se on hyvin voimakas ja tunteellinen hyvästijättö rakkaalle ystävälle tai veljelle. Löytyisiköhän siitä suomennosta tai edes englanninnosta?

Vastaus

Vastattu
11.2.2021
Päivitetty
11.2.2021

Kyseessä on Miguel Hernándezin (1910-1942) runo Elegía a Ramón Sijé kokoelmasta El rayo que no cesa (1936).

Runosta ei löydy suomennosta, mutta voit lukea Michael Shaden englanninnoksen alla olevasta linkistä.

https://sites.google.com/site/nightingalesthatsing/40-poemas/elegia-a-r…

https://sites.google.com/site/nightingalesthatsing/home

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.