Onko laulua "Jouluyö, juhlayö" käännetty somaliaksi ja arabiaksi? Mistä sanoituksia voisi löytää, mikäli niitä on olemassa?

Kysytty
3.12.2021

Onko laulua "Jouluyö, juhlayö" käännetty somaliaksi ja arabiaksi? Mistä sanoituksia voisi löytää, mikäli niitä on olemassa?

Vastaus

Vastattu
3.12.2021

Virsitutkija Suvi-Päivi Koski kertoo artikkelissaan 20.12.2018 :"Sitä lauletaankin jo yli 300:lla kielellä ainakin arabiaksi, englanniksi, hepreaksi, hindiksi, koreaksi, persiaksi, malajiksi, swahiliksi, turkiksi, zuluksi ja venäjäksi." https://helsinginseurakunnat.fi/oulunkylanvanhakirkko/uutiset/jouluyojuhlayo-juhlavaaherkkyyttajo200vuotta

Sanoituksia löytää netistä hakemalla englanniksi (Silent Night words in Arabic) 

Shira net sivustolla sanat on translitteroitu englanniksi. http://www.shira.net/music/arabic-christmas.htm#Silent

Net hymnal org sivustolla sanat ovat arabiaksi kirjoitettuna. http://nethymnal.org/non/ar/silnitar.htm

Somaliankielistä käännöstä oli hieman hankalampi löytää, mutta Christmas Carol sivustolla sellainen oli.  https://www-41051-com.translate.goog/xmaslyrics/silent_night.html?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=so&_x_tr_hl=so&_x_tr_pto=sc

 

 

2 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.