Onko kappaleen Kuubalainen serenadi teksti käännetty espanjaksi?

Kysytty
6.2.2020

Onko kappaleen Kuubalainen serenadi teksti käännetty espanjaksi?

Vastaus

Vastattu
7.2.2020
Päivitetty
7.2.2020

Joaqin Martinez on kääntänyt Juhani Pohjanmiehen säveltämän Kuubalaisen serenadin sanat espanjaksi.

Serenata cubanan sanat löytyvät nuottijulkaisusta, joka kuitenkin on käytettävissä Kansalliskirjastossa vain lukusalilainana. Muista lähteistä sanoja ei sanoja näytä löytyvän painettuina. Kappale sisältyy kuitenkin useisiin äänitteisiin, jotka löydätte Helmet-kirjastojen kokoelmista kappaleen nimellä.

https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4992528

https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1771048__S%22Serenata%20Cubana%22__Orightresult__U__X3?lang=fin&suite=cobalt

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Joaquin Martinezin (eli Ronnie Kranckin) sanoitus Serenata cubana on julkaistu laulujen sanoja sisältävässä vihkosessa Toivelauluja : iskelmien aarreaitta, osassa 58 (Fazer, 1964). Säkeistöjä on vain yksi.
Toinenkin käännös espanjaksi on olemassa, sen on tehnyt Jose Sileoni. Senkin nimi on Serenata cubana. Sileoni on kääntänyt koko laulun, jonka alkuperäisen sanoituksen on tehnyt Unto Koskela. Laulun esittävät Javier Calamaro ja Petri Kaivanto cd-levyllä Aires de Finlandia Vol. 2 (Prontosaurus SAURUS21, 2017).

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.