Olet tutkinut sukunimeni (Snicker) etymologiaa ja selvitellyt sukuni historiaa erilaisista digilähteistä. Sana ”snicker” ei ole suomalaisperäinen, joten se on…

Kysytty
28.5.2021

Olet tutkinut sukunimeni (Snicker) etymologiaa ja selvitellyt sukuni historiaa erilaisista digilähteistä. Sana ”snicker” ei ole suomalaisperäinen, joten se on rajattu pois vierasperäisenä suomalaisten Kustaa Vilkunan et al. kirjasta "Uusi suomalainen nimikirja".

Mistä sukunimi on peräisin ja miksi tuollainen sukunimi on ollut ylipäätään otettu / annettu?

Olisiko sinulla antaa vinkkejä, mistä minun kannattaa jatkaa etsintääni?

Vastaus

Vastattu
29.5.2021

Makupalat.fi -sivusto on hyvä paikka aloittaa etsintä. Makupalat on Suomen yleisten kirjastojen tuottama valikoitujen tiedonlähteiden paketti tiedonhakuun. Sivustolta löytyy esimerkiksi sukunimet-asiasanalla useita lähteitä. https://www.makupalat.fi/fi/k/all/hae/?search_api_views_fulltext=sukunimet

Sukunimi-info -sivustolla on tietoa Snicker-sukunimestä.  Sukunimi-info sisältää tietoja yli 20 000 Suomessa esiintyvästä sukunimestä. Tiedot on yhdistelty koneellisesti julkisista listauksista, tilastoista ja nimitutkimuksista. https://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/snicker.html

Sivulle on koottu myös useita linkkejä jatkotutkimukseen. https://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/linkit-Snicker~snicker

Kirkes-kirjastoista löytyvää nimistöntutkimukseen ja sukunimiin liittyvää kirjallisuutta: https://kirkes.finna.fi/Search/Results?lookfor=nimist%C3%B6ntutkimus+sukunimet&type=AllFields&limit=20

Sama haku laajemmin valtakunnallisessa Finna-palvelussa: https://finna.fi/Search/Results?lookfor=nimist%C3%B6ntutkimus+sukunimet&type=AllFields Muualta Suomesta löytyviä teoksia voi halutessaan tilata kaukopalveluna Tuusulaan.

2 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Erittäin hyvä palaute kysymykseeni. Joitakin vastauksessa mainittuja lähteitä olikin käynyt läpi. Jatkan sukunimeni etymologian etsiskelyä: kuka tai ketkä ovat keksineet antaa niin hassun nimen meille perinnöksi kuin "Snicker"? Olemme suomalaisia monessa polvessa, mutta sukunimi viittaa muuhun.

Ajatella, olenko ollut tähän asti vallan hakoteillä, kun olen aina pitänyt nimen alkuperänä ruotsinkielistä Pohjanmaata, juurena paikkaa Snickars, eli paikkaa, jossa on asunut puuseppä. Hiskistä vanhimmat Snicker-nimiset tiedot löytyvät 1750- ja 60-luvuilta Paltamosta, Kajaanista jne. Nimi vaikuttaisi kuitenkin tässä muodossa perustuvan jonkun kantaisän liikanimeen - mutta olisiko Kainuussa ollut ruotsinkielistä väestöä sellaisia keksimään? Tuskinpa. Pappi yms. ovat tietenkin käyttäneet ruotsin kieltä, mutta olisiko pappi ruvennut käyttämään seurakuntalaisistaan nimeä, joka ei tuntuisi taipuvan alueen asukkaiden suuhun. Entistäkin mielenkiintoisemmaksi asian tekee se, että Salsteen mukaan Kainuun alueella on ollut paikannimi Nikkari, ja syntymäpaikka nimen Snickeri kantajilla 1800-luvulla. Jos siellä on asunut aivan suomenkielinen puutöiden taitaja, ovatko papit olleet ehkä taitamattomia nimen kirjoittamisessa kirkonkirjoihin, ja sen lausumisessa ruotsiksi...? Onnea jatkotutkimuksille, Jari.

Kiitos kommenteistasi Mickan. Olen noita pohdiskellutkin, mutta en pääse sukunimeni alkuperästä eteenpäin. Yritän vielä, mutta keinot alkavat käydä vähiin: Paltamon / Säresniemen (nyk. Vaalan) kirkonkirjat tuhoutuivat täysin tulipalossa 1856. Jatkan vielä jonkun aikaa etsiskelyäni. Otan mielelläni vastaan vinkkejä.

Mukavaa kesää.

Hei Jari,
onpa todella harmillista, että kirkonkirjat ovat tuhoutuneet. Löytyisikö veropuolelta jotain? En ole itse koskaan tutkinut perintöasiakirjoja tai talojen verotietoja. Millainen veronmaksaja on mahtanut asua Nikkarissa...?

Ai niin, onkohan siellä ollut yhtään rusthollia tai puustellia?
Rykmenttien rullista löytyy toisinaan ylläreitä.
Tässä linkki Nurmeksen Nikkariin:
https://kaino.kotus.fi/korpus/nimet/pnpt/meta/0068_rdf.xml
saman niminen talo on toki ollut Raumallakin, mutta taitaa olla väärä vinkki.
Muuan Matias Spoof toimi nimismiehenä Paltamossa 1700.luvun loppupuolella, oli myös maanmittarina siellä lyhyen ajan. Maanmittausasiakirjat? Lyhytikäisen rautaruukin tiedot?
Oletko kysynyt, onko Paltamon kirjastolla paikallishistoriakokoelma? Oliko Paltamo-seuralla mitään asiaa valaisevaa tiedossaan?

Minun tietämykseni mukaan sukunimi Snicker on saksalaista alkuperää tai näin ainakin olen kuullut perheeni puhuvan. Isoäitini oli omaa sukuaan Snicker ja kotoisin Nurmeksen seudulta. Olen itsekin kiinnostunut tietämään mistä tuo sukunimi on peräisin.

Porvari Kaapo (Gabriel) Snickerin poika Juhani (1736 - 1800) muutti vaimonsa Susanna Joonaantytär Okkosen kanssa Kajaanista Pieliselle (Nurmekseen) vuonna 1773. Suvun nimi tulee suvun kantaisän ammatista (Snickare). Juhani Kaaponpoika Snicker oli Sursillin sukua.

Lisäisin vielä edelliseen: Kainuussa oli kaksi Snicker-sukua. Toinen oli kotoisin Paltamon (sittemmin Kajaanin) Murtomäen Snikkarilasta eli Jokelasta no 5. Toinen Snicker-suku (se Nurmekseen levinnyt) polveutui Kajaanin puusepästä Matias Aukustinpojasta. Hänen suvustaan voi lukea esim. Ohto Mannisen kirjasta Kajaanin asukkaat. Vielä julkaisemattoman tutkimukseni osalta voin kertoa, ettei Kajaanin-suvun kantaisälle ole löytynyt mitään sukujuuria Pohjois-Pohjanmaan tai Kainuun maakuntien alueelta eikä siis ainakaan Oulun, Raahen sen paremmin kuin Kokkolankaan raastuvanoikeuksista. Snickerit asioivat Pohjanmaan usein rajantakaisessa Karjalassa. Niinpä heidän alkuperänsä esim. Viipurissa tai muussa alueen kaupungissa on täysin mahdollinen eikä saksalainenkaan syntyperä ole siis mitenkään poissuljettu. Valitettavasti alueen tuomiokirjojen täydellinen läpikäyminen ei ole ollut minulle toistaiseksi mahdollista. Kiitän kysyjää mielenkiintoisen perimätiedon jakamisesta!

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.