Naisten puvut Tudor-ajan hovissa, tarkemmin miten on suomennettu puvun eri osat? Esim. stomacher, joka on siis kova kolmionmallinen koristeltu etumus vatsan…

Kysytty
13.2.2013

Naisten puvut Tudor-ajan hovissa, tarkemmin miten on suomennettu puvun eri osat? Esim. stomacher, joka on siis kova kolmionmallinen koristeltu etumus vatsan päältä ylöspäin? Onko olemassa sellaista pukuhistorian kirjaa suomeksi, jossa olisi esitelty tämäntyyppisiä pukuja?

Vastaus

Vastattu
13.2.2013
Päivitetty
13.2.2013

Soveltuvia pukuhistorian kirjoja on suomeksi tarjolla valitettavan niukasti. Näistä käyttökelpoisin lienee John Peacockin Länsimainen puku antiikista nykyaikaan, johon sisältyy englantilaisia pukuja sangen kattava valikoima. Kronologisesti etenevän pukukuvaston lisäksi kirjassa on suppea Muotiaakkoset-osio, jossa pukujen osia esitellään lähemmin. Henry Harald Hansenin Muotipuku kautta aikojen on hieman vastaava teos kuin Peacock, mutta huomattavasti suppeampi.

Jonkin verran hyödyllistä terminologiaa tarjoaa myös Riitta Pylkkäsen Renessanssin puku Suomessa 1550-1620 -kirja, etenkin sen laaja Lähdeviittauksia ja huomautuksia -osio. Stomacherin Pylkkänen suomentaa "rintamukseksi"; WSOY:n englanti-suomi -suursanakirjan mukaan se on "(kirjailtu) miehusta, liivi".

Varsinaisia erikoissanakirjoja ei ole niitäkään montaa. Lea Saarikosken ja kumppaneiden Englantilais-suomalaiseen tekstiili- ja vaatetusalan sanastoon ei valitettavasti sisälly paljonkaan historiallista sanastoa. Vuokko Lindforsin ja Sirkka-Liisa Paimelan À la mode : muodin ja pukeutumisen sanakirja on tässä suhteessa parempi, mutta se taas ei pysty tarjoamaan kovinkaan paljon käännösapua englannista suomeen.

2 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.