Miten sitaatti "Well done is better than well said." on suomennettu Benjamin Franklinin teoksessa Riku Rukan almanakka?

Kysytty
16.6.2011

Miten sitaatti "Well done is better than well said." on suomennettu Benjamin Franklinin teoksessa Riku Rukan almanakka?

Vastaus

Vastattu
17.6.2011
Päivitetty
17.6.2011

Suomentajat Elia T. Öhrmark ja Pirkko Lahti ovat sommitelleet kyseisen aforismin seuraavaan muotoon: ”On parempi tehdä hyvin, kuin puhua hyvin.” Se löytyy suomennoksen ”Riku Rukan almanakka” (Tiennäyttäjä, 1996) sivulta 9.

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.