Mitä sanoja 1920-luvun Stadin slangissa käytettiin pojasta tai miehestä? Olivatko noina aikoina käytössä esim. sellaiset sanat kuin sälli, heppu, hessu, kaveri, kaippari, kaiffari, kolli, kiba, skloddi merkityksessä 'mies/poika'? Vai jotkut muut?
Vastaus
Kyseisellä vuosikymmenellä poika-sanasta käytettiin Stadin slangissa ainakin seuraavia sanoja:
bisse, bösse, fode, giba, gigis (keikarimainen poika), gitti (pienikokoinen poika), glodari, gorilla (isokokoinen poika), grabbe, greebo, grobiaani, haiven, hampuusi (katupoika), heibeli, heppu, heppuli, hessu, iikka, jali, jallu, jannu, jaska, jehu, jolkki (pojannulkki), jorogigis, jorokundijoulutsupari, juippi (tyhmä poika), julli (pienikokoinen poika), junnu, jykke/jynde/jyskä (roistomainen poika), jynny, jästi, jätkä, jösse, kaiffari, kaippari, kamraatti, karju, kaveri, kille, kloddi, kloppi, klunssi, knärri, knäyssi, knöösi, koippari, kolli, koltiainen, kundi, körmy, mamis/mammanpoika (kokematon poika), napero (pieni poika), nöössi, pikkukundi, pikkusälli, poitsu, poitsuli, pojankloppi, röökijulle (poika, joka polttaa tupakkaa), skolekundi/skoletsali (koulupoika), snadikundi (pikkupoika), Stadin kundi, svenskikundi (ruotsinkielinen poika), sälli, taneli (kivesvikainen poika), tsaikkari (katupoika), tsali, tsille, tsuffari/tsuppari/tsupparipoika/tsuppis (juoksupoika), Billy-boy (puhuttelunimenä tuntemattomasta pojasta), niklattu ranskanpulla (hienosteleva poika).
Mies-sanasta käytettiin ainakin seuraavia sanoja:
bisi, bisijonka (pitkä mies), bisse, böse, bösse, faibe, giba, gibba, gigolo (keikari), giibe, gosse, grämeli, gäbä, gäibälä, gäissä, häiskä, jynny, karju, kundi, käipärä, kämpyrä, kässy, mamseli (naismainen mies), stara, starbe, starbi, starbu, sälli, ukko, äijä.
Lähteet:
Heikki Paunonen, Nyt mä bonjaan : Suomi-stadi-sanakirja, Books on Demand, 2021.
Heikki Paunonen, Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii : Stadin slangin suursanakirja, Docendo, 2017.
Kommentoi vastausta