Mitä Dorothy sanoo suomeksi, kun englanniksi lause on "There is no place like home"? (lähde: L.Frank Baum, The Wizard of Oz) Lapsena pidin eniten Ozin velho …

Kysytty
15.3.2006

Mitä Dorothy sanoo suomeksi, kun englanniksi lause on "There is no place like home"? (lähde: L.Frank Baum, The Wizard of Oz)
Lapsena pidin eniten Ozin velho -käännöksestä, mutta jos siitä ei ole liikaa vaivaa, ottaisin mielelläni vaihtoehtoisina myös ne kaksi (?) muuta versiota (Oz-maan taikurista ja Ihmemaa Ozista). Juvan käännökseen kuitenkin pistän toivoni...

Vastaus

Vastattu
15.3.2006
Päivitetty
15.3.2006

Kersti Juva on suomentanut lauseen: "Ei ole mitään kodin veroista." (Ozin velho),
Marja Helanen-Ahtola taas: "Kodin veroista paikkaa ei olekaan." (Oz-maan taikuri) ja
Tuomas Nevanlinna: "Kotia ei voita mikään." (Ihmemaa Oz)

12 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.