Mistähän saisin Lina Sandellin laulun Joka aamu on armo uus -sanat, jotka julkaisiin Harpunsäveliä-laulukirjan 1917-painoksessa (alkuperäisen suomennoksen?)?
Vastaus
Virsikirja.fi-sivustolla kerrotaan, että virsi Joka aamu on armo uus olisi ensi kerran suomennettu Harpunsäveliä 1886 -julkaisuun. Kyseistä teosta en onnistunut löytämään mistään, mutta ilmeisesti sama suomennos on ollut myös Rauhansäveliä 1894 -teoksessa, joka on saatavissa ainakin varastokirjastosta.
Kommentit
Kirjassa Harpunsäveliä : wirsiä ja hengellisiä lauluja yksityistä ja yhteistä hartautta varten : koottuja ja mukailtuja (Hj. Braxén, 1899; 6. p.) laulu nro 223 on nimeltään Joka huomen uusi. Laulu alkaa: Joka huomen on armo uus. Kirjassa on laulun sanat fraktuura-kirjasintyypillä kirjoitettuina, säkeistöjä on kolme. Mitään tekijätietoja siinä ei mainita. Lähes sama sanoitus löytyy nimellä Kokouslaulu Suomen viikkolehdestä (24.07.1919). Vain yksi säe on erilainen. Harpunsävelissä lauletaan: "Päivä armas ja odottamamme". Suomen viikkolehdessä lauletaan: "päivä armas jot' kauvan ootimme". Suomen viikkolehden pääsee lukemaan Kansalliskirjaston digitaalisissa aineistoissa: https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/825167?page=8
Kommentoi vastausta