Mistä kaikista argentiinalaisista tangokappaleista on tehty suomenkielinen versio?

Kysytty
24.1.2018

Mistä kaikista argentiinalaisista tangokappaleista on tehty suomenkielinen versio?

Vastaus

Vastattu
26.1.2018
Päivitetty
26.1.2018

Kysymykseen on vaikea vastata täsmällisesti, koska yksittäisen tangon "argentiinalaisuus" ei ole ominaisuus, joka ilmenisi systemaattisesti tai edes satunnaista useammin itse julkaisuista. Tästä syystä tätä piirrettä ei normaalisti ole myöskään kirjastojen luetteloissa erikseen mainittu. Kun Kansalliskirjaston Viola-tietokannassa tekee haun termeillä "tangot" ja "Argentiina", saa 72 osumaa, joista suurin osa kuitenkin viittaa alkukielisiin ja soitinversioihin eivätkä siten kuulu kysyjän kiinnostuksen kohteisiin. Violassa "argentiinalaisuus" tarkoittaa nähtävästi joko säveltäjän tai joissakin tapauksissa esittäjän tunnettua kotimaata, mutta voidaan tietysti kysyä, muuttaako esittäjän kansallisuus tangon "argentiinalaiseksi", mielestäni ei muuta. Pikaisesti nämä 72 osumaa läpikäymällä ei löydy montaakaan suomenkielistä, argentiinalaisen säveltäjän tekemää tangoa (en rupea tässä luettelemaan, kysyjä voi tehdä saman tiedonhaun itsekin ja tutkia tuloksia kaikessa rauhassa osoitteessa https://viola.linneanet.fi).

Asiaa voi lähestyä myös käyttämällä hauissa tunnettujen argentiinalaisten säveltäjien nimiä (esimerkiksi Carlos Gardel ja Astor Piazzolla), mutta ei niitä tälläkään tavalla erityisen paljon löydy, eikä monen "espanjalaista" nimeä käyttävän säveltäjän kansallisuutta välttämättä edes tiedetä. Näyttää siltä, että pääosin argentiinalaisia tangoja on meillä hyödynnetty ilman käännöstekstiä (esimerkiksi Johan Simeliuksen albumi Tango argentiinalaisittain vuodelta 1985). Tunnettu Argentiinalainen tango ei puolestaan ole argentiinalainen, vaan supisuomalainen Pedro de Puntan (Toivo Kärki) ja Rauni Koudan (Reino Helismaa) hengentuote.

Ehkä ainoa suomenkielisiin argentiinalaistangoihin selkeästi keskittyvä julkaisu on Tapani Kansan albumi Päivä jolloin rakastat : argentiinalaisen tangon suurimmat klassikot (Sony 1999). Se sisältää 12 tangoa suomeksi laulettuna, joskin sävelmien "argentiinalaisuuteen" on suhtauduttava varauksella, joukossa on mm. tanskalaisen Jacob Gaden tango Jalousie, eivätkä itävaltalainen Charly Niessen ja yhdysvaltalainen Jack Wolf hekään erityisen argentiinalaisia tietysti ole. Mutta on levyllä myös aitoa argentiinalaista tangoa, joten sen tiedot kannattaa ainakin ottaa ylös. Varmasti argentiinalainen on Ángel Villoldon El Choclo eli Tulisuudelma, samoin Filberton & Penalozan Caminito eli Olli Hämeen sanoin Muistojen polku. Tunnettuja ovat myös Gardelin Volver eli Luokses jää (Aappo I. Piippo) ja Por una cabeza eli Kuoleman paikka (Jukka Virtanen). Myös Nikolai Bladin albumilla Missä kävit (2004) näyttäisi olevan argentiinalaisiksi tulkittavia tangoja, joten tämäkin kannattaa tarkistaa.

Suosittelen joka tapauksessa Viola-tietokannan tutkimista ajan kanssa, sillä kysyjällä voi olla tiedossa argentiinalaisia säveltäjiä, joiden nimillä voi tehdä hakuja. Kannattaa kuitenkin aina muistaa, ettei tietokanta välttämättä kerro täsmällisesti, ketkä ovat argentiinalaisia tai mitkä sävellykset ovat tangoja.

Heikki Poroila

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Todella hieno kirjoitus että Jojo Simelius on tehnyt nämä Tangot !

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.