Miksi Helmet-haussa tanskalaisen Steen Steensen Blicherin novelli Vejlbyn pappi on kirjoitettu Veljlbyn pappi? Ainakin minulla on edessäni kirja, jonka…

Kysytty
8.10.2006

Miksi Helmet-haussa tanskalaisen Steen Steensen Blicherin novelli Vejlbyn pappi on kirjoitettu Veljlbyn pappi? Ainakin minulla on edessäni kirja, jonka kannessa kirjoitusasu on Vejlby. Kumpi on oikein?

Vastaus

Vastattu
10.10.2006
Päivitetty
10.10.2006

Kansalliskirjaston yllläpitämässä Fennica-luettelossa (Suomen kansallisbiografia)tilanne oli sama kuin HelMetissä; tanskankielisen alkuteoksen paikannnimi Vejlby on suomenkielisen teoksen nimessä muodossa Veljlby. Tietue on nyt korjattu; myös suomenkielinen paikannnimi on Vejlby. Asia korjaantuu myös HelMet-luetteloon lähipäivien aikana.

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.