Mikä on yliopisto-sanan alkuperä ja miksi se ei tule latinankielisestä sanasta kuten (lähes) kaikissa muissa kielissä?

Kysytty
18.4.2013

Mikä on yliopisto-sanan alkuperä ja miksi se ei tule latinankielisestä sanasta kuten (lähes) kaikissa muissa kielissä?

Vastaus

Vastattu
19.4.2013
Päivitetty
23.11.2018

Suomen kielen sana yliopisto on oppitekoinen eli sepitetty uudissana, jota on ensimmäisen kerran käyttänyt J. F. Berg vuonna 1838 sanomalehtikirjoituksessa. Tätä aiemmin yliopistoa on nimitetty mm. akatemiaksi ja korkeakouluksi. 1800-luvulla ehdotettiin myös muita uudissanoja: korkeaopisto, korkioppio, pääkoulu, tiedehuone, tietehistö, ylikoulu ja ylioppio. (Lähde: Kaisa Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja, 2004)

Viroksi, joka on suomen kielen sukukieli, yliopisto on Ülikool.

Molemmat kielet ovat valinneet omakielisen uudissanan eivätkä latinan kieleen perustuvaa.

Suomen ja viron kieli kuuluvat suomalais-ugrilaisiin kieliin, kun taas esimerkiksi latina, englanti, ruotsi, saksa ja ranska ovat indoeurooppalaisia kieliä:

http://www.ugri.net/002/htm/index.htm

http://fi.wikipedia.org/wiki/Indoeurooppalaiset_kielet

7 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Omakielisiä sanoja suositaan joissakin indoeurooppalaisissakin kielissä. Ruotsin pohjalta on helppo ymmärtää nimet "Háskólinn í Reykjavík" ja "Háskóli Íslands" (há+skól ruots. hög+skola), jotka molemmat ovat englanniksi University.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.