Hei!
Mikä on tämän runon nimi ja kuka sen on kääntänyt suomeksi? Runo on Rilken.
Ja vielä, muistinko käännöksen täysin oikein? Jos en, voitko laittaa sen tähän?
Kiitos!
Runo alkaa näin:
Huoneeni ja sen ympärillä
yötä valvova aava syli
ovat yhtä.
Vastaus
Kyseessä on Rainer Maria RIlken runo Yön partaalla (Am Rande der Nacht teoksesta Buch der Bilder II) vuodelta 1906. Runo sisältyy teokseen Rainer Maria Rilke: Hetkien kirja : Runoja vuosilta 1899 - 1908 (1992, s. 67), johon runot on suomentanut Anna-Maija Raittila.
Kommentoi vastausta