Meillä on runopiiri, jossa seuraavaksi (13.10.) aiheena Edith Södergran ja hänen tuotantonsa. Mikä kirja kuvaisi parhaiten Södergranin elämää, pidän siitä…

Kysytty
30.9.2009

Meillä on runopiiri, jossa seuraavaksi (13.10.) aiheena Edith Södergran ja hänen tuotantonsa. Mikä kirja kuvaisi parhaiten Södergranin elämää, pidän siitä alustuksen.
Lisäksi haluaisin esitellä jonkin harvinaisemman runon.. tuotantoa on toki paljon, mutta minkä valitsisitte itse, jos joutuisitte kuvaamaan runoilijaa hänen runonsa kautta?

Vastaus

Vastattu
6.10.2009
Päivitetty
6.10.2009

Lyhyt esitys kirjailijan elämästä löytyy "Runoja"-kokoelman, Porvoo : Hki : Juva : WSOY, 1977 ISBN 951-0-03491-6 (sid.) esipuheesta, jonka on laatinut Edith Södergranin hyvä ystävä, kirjailija Hagar Olsson. Esipuhe sisältää sekä elämäkertatietoja että Södergranin runouden analysointia.

Hyvän tuntuman kirjailijan elämään saa myös hänen omista kirjeistään Hagar Olssonille. Julkaistu suomeksi nimellä "Edith Södergranin kirjeet" / Hagar Olsson; suom. Pentti Saaritsa, Helsingissä [Hki] : Otava, 1990 ISBN 951-1-10243-5 (sid.)

Suomeksi on ilmestynyt Erkki Kivalon elämäkertatutkimus "Olen sylkenyt verta : sairauden varjostamaa elämää : Edith Södergran 1892-1923", [Klaukkala] : Recallmed, 1995 ISBN 951-9221-73-5 (sid.) Tutkimus perustuu lähinnä Gunnar Tideströmin ja Hagar Olssonin teoksiin sekä Edith Södergranin kirjeisiin Elmer Diktoniukselle.

Ruotsinkielisistä teoksista mainittakoon Eva Strömin "Edith Södergran", Stockholm : Natur och Kultur, 1994 ISBN 91-27-13527-1 (inb.) sekä Ebba Witt-Brattströmin analyysi Södergranin runouden lyyrisestä minästä "Ediths jag : Edith Södergran och modernismens födelse", Stockholm : Norstedt, 1997 ISBN 91-1-971402-5 (inb.)

Ernst Brunnerin romaani "Edith: romaani", suom. Saara Villa, Helsingissä : Otava, 1993 ISBN 951-1-12689-X (sid.) kuvaa runoilijan persoonaa fiktiivisesti.

Södergranin kaikkia runoja ei ole käännetty suomeksi. Suomenkielisille kuulijoille harvinaisempia runoja voit löytää alkuperäisellä kielellä ruotsiksi kokoelmasta "Edith Södergran samlade dikter", Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1984 ISBN 91-46-14783-7 (hft.) [Ny tr.] 1996

Runoilijan minuutta kuvaavia runoja ovat esimerkiksi suomennetut runot "Minä" (kokoelmasta Runoja), "Ruusualttari" (kokoelmasta Ruusualttari), "Päätös" (kokoelmasta Tulevaisuuden varjo), "Orfeus" (kokoelmasta Syyskuun lyyra), "Grimace d´artiste" (kokoelmasta Maa jota ei ole), "Mustalainen" (kokoelmasta Maa jota ei ole), "Yksinäisyys" (kokoelmasta Tulevaisuuden varjo).

6 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.