Kuka on kääntäjä-nimimerkki "Johan L. Pii", joka on suomentanut uuden valtavan Hölderlin-edition?

Kysytty
10.1.2013

Kuka on kääntäjä-nimimerkki "Johan L. Pii", joka on suomentanut uuden valtavan Hölderlin-edition?

Vastaus

Vastattu
17.1.2013
Päivitetty
17.1.2013

Ikävä kyllä ei selvinnyt, kuka nimimerkin suojissa kääntää.

11 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Asiaa voinee tiedustella kirjan julkaisijalta, Eurooppalaisen filosofian seuralta. Eihän tuon täydy olla nimimerkki, nykyään on mitä ihmeellisempiä nimiä niin kääntäjillä kuin tavallisilla kaduntallaajillakin.

Ylen keskusteluohjlemassa, joka on kylläkin jo poistunut areenan toistettavista (http://areena.yle.fi/radio/1713233 ) lukee seuraavasti: "Kirjakerhossa Hölderlinista keskustelevat esitystaiteilija-professori Esa Kirkkopelto ja suomentaja Johan L. Pii." Tästä voisi päätellä, että kyseinen henkilö on ko. niminen, tuskin käyttäisi nimimerkkiä, jos kuitenkin on ohjelmassa mukana.

Kyseessä on Maria Valkama.

"Johan L. Pii" ei ole nimimerkki.

Johan L. Pii on nykyisin Maria Salminen (ent. Valkama), kirjailija Antti Salmisen puoliso.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.