Jos vasiten käännän jonkin kirjan, saanko laillisesti jakaa oman suomennokseni yksityisesti vaikka kaverilleni?

Kysytty
3.11.2020

Jos vasiten käännän jonkin kirjan, saanko laillisesti jakaa oman suomennokseni yksityisesti vaikka kaverilleni? Onko mitään itua tarjota moista amatöörikäännöstä ellei nyt ihan kustantamolle, niin vaikka teoksen tyylilajin ystävien yhdistykselle siltä varalta, että huolivat sen julkaisuun tai "jatkojalostettavaksi" oikean kielenkääntäjän kautta? Tulisiko tuollaisen harrastelijakäännöksen (puhun kuitenkin sekä lähtö- että käännöskieltä äidinkielinäni) viimeisteleminen ehdalla ammattikääntäjällä julkaisijalle mitenkään halvemmaksi verraten siihen, että ammattikääntäjä aloittaa työnsä "nollasta"? Olisi vaan joutessani hauska saattaa muuan teos useampien saataville, vaikka vain nettijulkaisunakin.

Vastaus

Vastattu
5.11.2020

Tottahan käännöstä kannattaa tarjota kustantamolle. Kannattaa aloittaa siitä kustantamosta, joka on julkaissut alkuperäisen kirjan. Jos se ei ole suomalainen kustantamo, niin kannattaa yrittää samanlaiseen genreen suuntautunutta kustantamoa.

Kavereille jakamisessa olisin varovainen. Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto kertoo tekijänoikeuksista näin:

"Tekijänoikeus tuottaa tietyin rajoituksin yksinomaisen oikeuden määrätä teoksesta valmistamalla siitä kappaleita ja saattamalla se yleisön saataviin, muuttamattomana tai muutettuna, käännöksenä tai muunnelmana, toisessa kirjallisuus- tai taidelajissa taikka toista tekotapaa käyttäen. Näitä oikeuksia tekijä voi luovuttaa osittain, kokonaan, määräajaksi tai toistaiseksi esimerkiksi kustannussopimuksessa kolmannelle taholle. Useimmissa maissa, myös Suomessa, tekijälle syntyy myös moraalisia oikeuksia, joita ei voi siirtää ja joista voi luopua vain rajoitetusti.

Tekijänoikeuden kesto on 70 vuotta tekijän kuolinvuoden päättymisestä. Tekijänoikeuslainsäädäntö on kansainvälisesti voimakkaasti säädeltyä ja nykyisin useimmissa teollisuusmaissa samanlaista. Suomessa tekijänoikeuksia koskevat säännökset ovat tekijänoikeuslaissa, ja lain viimeisin merkittävä uudistus astui voimaan pääosin 1. tammikuuta 2006. Uudistuksen tarkoituksena oli yhteen sovittaa Suomen tekijänoikeussäädökset Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman tekijänoikeutta sääntelevän direktiivin kanssa." https://www.sktl.fi/kaantaminen_ja_tulkkaus/tekijanoikeus/

5 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.