Elämälle kiitos"-laululla on kaksi suomennosta. Kuka on tämä toinen suomentaja, jonka esittää Liisa Tavi? Sanoissa poikkeavuuksia melko vähän, tämän Saaritsan…

Kysytty
20.4.2020

Elämälle kiitos"-laululla on kaksi suomennosta. Kuka on tämä toinen suomentaja, jonka esittää Liisa Tavi? Sanoissa poikkeavuuksia melko vähän, tämän Saaritsan käännöksen kanssa, mutta on siellä kuitenkin eroavaisuuttakin.

Vastaus

Vastattu
21.4.2020
Päivitetty
21.4.2020

Violeta Parran laulusta Gracias a la vida on kaksi suomennosta.

Muun muassa Liisa Tavin esittämän laulun Elämälle kiitos on suomentanut Jaana Lappo.

https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.5085772

Pentti Saaritsan suomennos on nimeltään Miten voin kyllin kiittää.

https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4619814

https://kansalliskirjasto.finna.fi/

 

27 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Tunnen paremmin ensin mainitun suomennoksen. Peruskoulussa laulua on laulettu ruotsin kielen tunneilla.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.