Bella - beskrivning och anvisningar

30.3.2007

Webbversionen av tesaurusen avviker från den tryckta versionen på följande punkter:
- Varje post i Bella och Kaunokki har en länk som man kan klicka på för att kontrollera hur Allärs eller YSA tar upp den aktuella termen. Samordningen mellan tesaurusarna är mycket viktig och det skall också vara enklare att upprätthålla enhetligheten mellan dem.
- Relationerna mellan orden är länkade så att man kan avancera från en term till en annan. Termrelationerna är viktigare än tidigare och det lönar sig att ange parallellhänvisningar oftare.
- Sökorden kan kapas initialt med asterisk (högertrunkering)
- Endast termer inom samma ordgrupp kan stå i hierarkisk relation till varandra. Termer inom olika ordgrupper kan endast ha en parallellrelation.
- En bestämd term kan höra endast till en enda ordgrupp.

Granskning av tesaurusarnas innehåll och utförda ändringar:
1) Databaserna för både Bella och Kaunikki granskades post för post. Termerna, förklaringarnaoch de inbördes relationerna kontrollerades.
2) Bellas och Kaunokkis termer granskades i relation till motsvarande termer i Allärs och YSA.

3) På basis av tryckta upplagan kompletterades Kaunikki med ledtermer och termförklaringar. De fanns inte kvar i databasen.

4) Bella och Kaunikki kompletterades med nya termförklaringar och ledtermer – i huvudsak enligt Allärs och YSA. En del förklaringar omformulerades – huvudsak enligt Allärs och YSA.
Ex. 1) Ordet utlandsfinländare/ulkosuomalaiset kompletterades med förklaringen /”Namn på utlandsfinländare kan användas som ämnesord”/”Ulkosuomalaisten ryhmänimiä voi käyttää asiasanoina” enligt Allärs/YSA.
Ex. 2) Ordet fabriker/tehtaat kompletterades med ledtermen tehdasrakennukset/fabriksbyggnader enligt Allärs/YSA.

Bella och Kaunokki kompletterades med användbara termer i enlighet med Allärs och YSA. Tilläggen har noterats i bifogade dokument.
Ex. 1) Tillagt hamnar / satamat enligt Allärs/YSA
Ex. 2) Tillagt fjäll/tunturit/ enligt Allärs/YSA.

5) Bella saknar en mängd motsvarigheter till nyare termer i Kaunokki. De har lagts till enligt Allärs eller andra källor i de fall termen också saknats i Allärs
ex. 1) Tillagt för Kaunokkis ord terrori-iskut i Bella motsvarighetn: terrorattacker – elnigt  Allärs,
Ex. 2) Tillagt för Kaunokkis ord  miekka ja magia -kirjallisuus i Bella motsvarigheten: svärd och magilitteratur. Tilläggen har noterats i bifogade dokument.

6) Tillagt fler relationer mellan termerna, speciellt RT-hänvisningar, men också andra relationer. Tilläggen gjordes i huvudsak enligt Allärs ochYSA. De här och de under punkt 4 nämnda tilläggen underlättar navigeringen inom tesaurusen.
Ex. 1) Tillagt RT-relationer mellan orden vår/kevät, sommar/kesä, höst/syksy och vinter/talvi – på samma sätt som för de redan tidigare relaterade orden morgon/aamu, dag/päivä/, kväll/ilta och natt/yö
Ex. 2) Tillagt hierarkiska relationer läroinrättningar/oppilaitokset/ ST: internatskolor/sisäoppilaitokset/, universitet/yliopistot enligt Allärs/YSA.

7) I vissa fall har termernas relationer ändrats. En tidigare parallellrelation har blivit hierarkisk eller tvärtom. Ändringarna gjordes antingen enligt Allärs/YSA eller därför att orden hör till olika ordgrupper inom Bella/Kaunokki, vilket hindrade en tidigare typ av relation.
Ex. 1) Parallellrelationen för ordet kungligheter/kuninkaalliset till orden prinsar/prinssit och prinsessor/prinsessat ändrades till en hierarkisk relation enligt Allärs/YSA
Ex 2) Den hierarkiska relationen för ordet delkulturer/osakulttuurit till ordet skinnskallar/skinheadit ändrades till en parallellrelation, därför att orden hör till olika ordgrupper.

8) Eftersom varje term i Bella och Kanokki har en direkt länk till motsvarande term till motsvarande sökresultat i VESA, fästes speciellt uppmärksamhet vid att stavningssättet för termerna skulle kongruera så mycket som möjligt med Allärs och YSA. Som en följd av strävandena till ett enhetligt stavningssätt tillkom en del ändringar, speciellt i Bella. De gamla formerna fick stå kvar som ledtermer. Tilläggen har noterats i bifogade dokument:
Ex. 1) Tidigare i Bella: maffian, i Allärs: maffia, nu i bägge: maffia,
Ex 2) Tidigare i Bella beatniks, i Allärs: beatnikar, nu i bägge: beatnikar.

 

9) I Bella och Kaunokki har kutymen varit att ange tilläggsdefinitioner inom parentes och kedjor efter kolon efter den egentliga termen. Nu ändrades förfarandet så att det motsvarar kutymen för Allärs och Bella. Tilläggsdefinitionerna och kedjorna anges med två bindestreck särskiljda av mellanslag. Ändringen bidrog till att det blev möjligt att länka till sådana här termer också i Allärs och YSA.
Ex. 1) Tidigare: bearbetningar (omarbetning), nu: bearbetningar -- omarbetning,
Ex. 2) Tidigare: elokuvat : käsikirjoitukset, nu: elokuvat -- käsikirjoitukset.

10) I vissa fall beskrivs samma aspekt i Allärs eller YSA med andra termer än i Bella och Kaunokki. Det finns betydligt fler inkonsekvenser mellan Bella och Allärs än mellan Kaunokki och YSA. En målsättning med arbetet var att ta bort inkonsekvenser, eftersom de försvårar indexeringen, sökningar och strukturen i bibliotekskatalogerna. Speciellt besvärligt var det då när Bella och Kaunokki innehöll termer, som inte var tillåtna i Allärs/YSA – eller tvärtom.

11) I många fall kunde en tidigare term i Bella/Kaunokki ersättas med motsvarande term i Allärs/YSA och skapa en ledterm av den tidigare termen. Tilläggen har noterats i bifogade dokument:

Ex. 1) Tidigare i Bella åsidosatta (syrjäytyneet), i Allärs: utslagna, nu i bägge: utslagna,

Ex 2) tidigare i Bella: läroanstalter, i Allärs: läroinrättningar, nu i bägge: läroinrättningar.

12) I vissa fall ansågs att termen i Bella/Kaunokki inte kunde utrangeras, även om den inte var tillåten i Allärs/YSA. De här termerna har föreslagits för godkännande också i Allärs/YSA. Besvärliga fall har förtecknats med tanke på fortsatt behandling i ett separat dokument.
Ex. 1) evakuerade/evakot – godkändes inte
esim. 2) Yrkesskolelever/ammattikoululaiset – godkändes.

13) I vissa fall togs både den gamal termen i Bella/Kanokki och motsvarande term i llärs/YSA i bruk. Tilläggen har noterats i bifogade dokument:
Ex. 1) Tidigare i Bella/Kaunokki: förflutna (det) = menneisyys och i Allärs/YSA: forntid = menneisyys. Eftersom termernas betydelse avviker i de olika tesaurusarna godkändes bägge. Nu i Bella/Kaunokki/: förflutna (det) + forntid =  menneisyys

14) I vissa fall reviderades motsvarighetsrelationerna mellan termer i Bella och Kaunokki enligt Allärs/YSA.
Ex. 1) Tidigare öknar = aavikot och ödemarker = autiomaat + erämaat, nu öknar = aavikot + autiomaat och ödemarker = erämaat. Ändringar i motsvarighetsrelationerna har noterats i bofogade dokument.

15) Valet av ordgrupper för termerna i Bella/Kaunokki är delvis konstlat, det finns många gränsfall.

I ordgruppen Tema finns termer som lika väl kunde stå i ordgruppen Person, aktör på basis av vilka andra ord som beaktas som benämningar på person eller aktör. Gränsen mellan ordgrupperna Genre och Övrigt är också otydlig. Som genre har man vidsynt godkänt t.ex. alla genrer inom barnlitteratur, men några andra genrer inom literatur och film får stå i Övrigt. Övrigt innehåller dessutom termer som lika väl kunde ha tolkats som tillhörande Tema. Några problem beskrivs i det separata dokumentet.

Påverkan på valet av grupp för de olika orden har minimerats. Några termer har flyttats från en grupp till en annan för att bl.a. tillåta naturligare relationer mellan termerna. Till exempel har termen spaningssatelliter/tiedustelusatelliitit flyttats från ordgruppen Tema till Miljö, plats som en snävare term till ordet satelliter/satelliitit.

I databasen återfanns dessutom enskilda termer, som var placerade i flera ordgrupper. Nu återfinns varje term endast inom en ordgrupp. Till exempel hörde vintermörker/kaamos till grupperna Tid och Tema, nu bara till gruppen Tid. I själva verket kunde nästan vilket som helst ord inom någon annan grupp också hänföras till gruppen Tema.